Índice de ayuda para utilización de este programa

Erläuterungen und Zeichenerklärungen

Help file about how to use this programme

Durch Anklicken der hier auf dieser Seite gezeigten Karten und Bilder kommen sie auch zu deren Originalen im Programm. Auf diese Weise können Sie die im Text genannten Beispiele praktisch testen. Um zur vorherigen Seite zu gelangen, benutzen Sie bitte die "Zurück"-Taste in ihrem Browser. Wollen Sie zum Beispiel aber eine Karte nebenbei geöffnet halten, öffnen sie mit Ihrem Browser ein neues Fenster. By clicking on the displayed pictures and maps on this site you may also reach the orignal sites in the program. In so doing you may test the examples mentioned in the text. To reach the previous page you may use the "Back"-button of your browser. Would you like to hold open a site beside,for instance a map, just open with your browser a new window.

Mapa general - Übersichtskarte - Overview map
(A) Wenn Sie auf eines der blau umrandeten Felder klicken erhalten sie eine detaillierte Landkarte dieses Teiles dea Anaga-Gebirges.
(B) Klicken Sie auf einen Ort auf der Karte (zum Beispiel Taganana), erhalten sie ebenfalls die detaillierte Landkarte dieses Teiles dea Anaga-Gebirges, der von Ihnen gewählte Ort ist allerdings zusätzlich rot markiert.
(A) Clicking on one of the blue bordered fields you will get a detailled map of this part of the Anaga Mountains.
(B) Do you click on one certain place (for example Taganana) you will also get a detailled map of this part of the Anaga Mountains, but the choosen place will be additionally marked in red.

Sitios - Ortsliste - Places
(A) Klicken Sie auf einen Ort Ihrer Wahl erhalten Sie die Kartes dieses Teils des Anagagebirges. Der von Ihnen gewünschte Ort ist dort rot markiert. Durch Anklicken des gelben kleinen Feldes oder eines der kleinen gelben Felder erhalten sie Bilder zu diesem Ort.
(B) Ein Link führt Sie zu einer Internetseite des Ortes, falls vorhanden.
(A) Clicking on the choosen place you get a map of this part of the Anaga Mountains. You will find the wanted place red marked on this map. By clicking on the yellow spot or on one of the yellow spots you will get pictures about the place you want.
(B) A link leads you to an URL if there is any.

Mapa de Igueste de San Andrés - Karte von Igueste von Igueste de San Andrés - map of Igueste de San Andrés
(A) Zu jedem Ort, an dem sich ein kleines gelbes Feld befindet, gibt es eine Serie von Bildern. In einigen Fällen zeigt der Mauszeiger den Namen des Ortes oder gibt andere Erläuterungen. Durch Anklicken gelangen Sie zu den Bildern.
Die blauen Linien kennzeichnen mögliche Wege zum Wandern. Mit der Stärke der blauen Linie ist eine Aussage über die Qualität des Weges gegeben. (B1) kennzeichnet normale Wanderwege, die in der Regel leicht zu verfolgen aber unterschiedlich leicht zu gehen sind. Die Wege der Breite (B2) sollten vom unerfahrenen Wanderer gemieden werden. Sie sind oft schwer zu finden, weiter zu verfolgen und in manchen Fällen auch gefährlich. (B3) und (B4) kennzeichnen Wege bzw. Straßen, die von Autos benutzt werden. Erstere sind nicht asphaltiert. Auf Wanderungen können manchmal kurze Strecken asphaltierter Straßen nicht umgangen werden.
(C) Durch Anklicken eines der farbigen Punkte am Rand der Karte gelangen Sie auf die benachbarte Karte (siehe auch Erläuterung unten).
(A) For every place where the yellow spot is shown you will find a set of pictures. In some cases the mouse pointer displays the name of the place or give other explanations.By clicking on you will reach the pictures.
The blue lines indicate possible ways to walk. The width of the lines signalise something about the quality of this way or path. (B1) indicates normal trails, as a general rule easy to follow, but with different degrees of difficulties. Paths of type (B2) should be shunned by unexperienced hikers. They are often difficult to find, to follow and in some cases also dangerous. (B3) and (B4) indicate streets for cars. The first ones are not asphalted. On trips it is sometimes not possible to bypass short sections of asphalted streets.
(C) By clicking on the big coloured spots and the edge of the map you will reach the adjacent map (have also a look down to further explanations).

Mapa de Igueste de San Andrés - Karte von Igueste von Igueste de San Andrés - map of Igueste de San Andrés Mapa de Taganana - Karte von Taganana - map of Taganana
Endet ein Weg am Kartenrand, so klicken Sie auf den nächstgelegenen farbigen Punkt (A). Sie erhalten dann die angrenzende Karte. Suchen Sie sodann am Rand dieser Karte den Punkt mir der selben Farbe (B). Damit haben Sie den Anschluss des Weges gefunden. Ends a way on the edge of a map click on the coulour spot near by (A). You will get the adjecent map. Search on this map for a spot in the same colour (B). By this you found the connection to your way

Zu jedem Ort (gelber Punkt auf der Karte) gibt es einen Satz von Bildern. Diese Bilder sind von links nach rechts aufgenommen und umfassen soweit möglich das gesamte Panaroma von 360 Grad. Die Einzelnen Bilder sind jedoch nicht immer vom selben Punkt aus aufgenommen. Abweichungen von bis zu 50 Metern sind möglich, um einen besseren Ausblick zu gewinnen. For every place on the map (yellow spot) one set of picuters is available. Those pictures are taken from left to right. They encompass as long as it is possible the whole panorama of 360 degrees. The single pictures are not always taken from the same position in order to get a better view.

Wenn Sie in ein gelb umrandetes Feld klicken, bekommen Sie die entsprechende Karte, auf dem der angeklickte Ort rot gekennzeichnet ist. Durch Anklicken eines kleinen gelben Feldes im Bereich der roten Umrandung gelangen Sie zu Bildern dieses Ortes.
Wenn Sie in ein blau umrandetes Feld klicken, erhalten sie einen Einblick oder Ausblick von dem blau umrandeten Ort aus. Der Standort der Aufnahme kann bis zu 100 m vom Hauptstandort der Aufnahmen entfernt sein. Das Objekt selbst aber auch sehr weit entfernt sein.
By clicking into a yellow bordered field you will get the corresponding map on which the clicked place is marked in red. By clicking on one of the small yellow fields in this area you will reach the pictures of this place.
Clicking into a blue bordered field you will get an insight or perspective out from this bordered field. The position of this taking can be distant about 100 meters from the main position where the pictures are taken. The foccussed object itself can be much more farer.